Generalitat de Catalunya - gencat.cat

Contractació Pública

 

54- Redactarem la proposta en català i delegarem la traducció al anglès mitjançant el FORMULARI 0-2: tot i així estem traduint nosaltres a l'anglès aquells textos que estan a dins de gràfics i taules i que no podrien ser editats pel traductor. Hi ha algú problema en presentar la proposta de manera mixta en català i en anglès segons es tracti de text editable o gràfics/taules?

Òrgan de contractació:
Agència de Qualitat i Avaluació Sanitàries de Catalunya
Codi d'expedient:
30.2013/0182-30.2014/0094

 

Resposta: Tal com s'especifica a la Secció 3.1.1.2 (vi) el Sobre B (Oferta Tècnica) es presentarà en un únic idioma (ja sigui en anglès o en espanyol o en català). Quan les Ofertes Tècniques es presentin en espanyol o en català s'hauran d'enviar juntament amb les seves traduccions a l'anglès (FORMULARI 0-1) o amb les delegacions per traduir-les (FORMULARI 0-2). En aquest últim cas " el licitador assumirà el text resultant elaborat per a l'Entitat Contractant com a traducció fidel de la seva oferta."

Avís legal  |  Sobre el web  |  © Generalitat de Catalunya