Generalitat de Catalunya - gencat.cat

Contractació Pública

 

En relación con los documentos que la empresa de manera corporativa tiene en dos idiomas: español e inglés, como por ejemplo las fichas técnicas de los porfolios, ¿es necesario hacer la traducción jurada a uno de los idiomas o se pueden aportar simplemente en ambos idiomas? Regarding the documentation that the company has in both languages: Spanish and English, for example the technical sheets for the portfolios, is it necessary to make the official translation into one of the languages or we can just include them in both languages?

Òrgan de contractació:
Fundació de Gestió Sanitària de l'Hospital de la Santa Creu i Sant Pau
Codi d'expedient:
OBE 17-378
PDF PDF i XML

 

Resposta: Se pueden aportar en ambos idiomas siempre que se traten de fichas comerciales. En caso contrario, se deberá hacer la traducción jurada. They can be provided in both languages as long as they are the technical sheets. Otherwise, the sworn translation must be done

Avís legal  |  Sobre el web  |  Accessibilitat  |  Protecció de dades  |  © Generalitat de Catalunya